Nombre del Personaje: Martín de la Cruz
Fecha de nacimiento: Se desconoce
Fecha de fallecimiento:
Se desconoce
Origen:
Barrio Zacapan, Xochimilco
Actividad:
Autor del Herbario Medicinal
Época:
Prehispánica

Muchos años y poco hemos sabido de la biografía de nuestros antepasados prehispánicos, en ocasiones por parecer presuntuosos de nuestras raíces o el desconocer la existencia de los formadores de nuestra cultura indígena, regional y hasta religiosa.

En siglos pasados de colonización e independencia, los grupos que aún funcionaron en pequeñas o grandes comunidades, olvidaron por tiempo indefinido ese pasado; dentro del actual siglo se ha despertado ese interés cultural anunciado en México y en otros países del mundo. Así recurrimos al pequeño pueblo de Zacapan, hoy Nativitas, Xochimilco, que en 1482 se preparaba dentro de las costumbres de los Siete Sabios Xochimilcas, a los guerreros y herbolarios aspirantes a pertenecer al Real Colegio de Santa Cruz de Tlaltelolco, donde a sus casi cincuenta edades cumplidas, se hacían cargo de curar y dar a conocer sus "yerbas medicinales", las cuales eran utilizadas para aliviar a sus enfermos.

Algunos comentarios posteriores dicen, que Martín de La Cruz era natural del conquistado Tlaltelolco por los frailes; pero la verdad es falsa, ya que han aparecido datos personales de él y lo sitúan como nativo de Zacapan, hoy Nativitas de Xochimilco; posteriormente fue trasladado a ejercer como profesor en Medicina del Colegio, vida así narrada en Monología de Fray Agustín de Betancourt, páginas 447-448, diciendo además "Martín de la Cruz, compuso un libro de yerbas medicinales que había entre los mexicanos. La obra fue traducida en latín por el ex-alumno del Colegio de Tlaltelolco, Juan Badiano".

El nombre de su padre no se ha conseguido aún y sus datos de origen tampoco, aunque se sabe por investigadores o cronistas que eran de Zacapan y todavía existen apellidos de la Cruz. También se afirma que entrado en años de la Cruz allá en Tlaltelolco se le nombró "noble" y que dejó de pertenecer a su pueblo Zacatlitemian, continuando la verdad a nuestros días. Y por qué no, en el mismo Herbario Indígena (náhuatl), en la parte de su cierre, Martín aparece vistiendo a la usanza de huaraches, cincho largo entre pierna, moño en el pelo derecho de la cabeza, su capa ceremonial de médico y en su mano una "copa" para la medicina preparada.

Debemos abordar su llegada de Chililico y la compañía que encontró allá: (ya con nombres españoles) Esteban, Pedro, Francisco tal vez de la Cruz (¿), Agustín, Gonzalo, etc. que salieron posteriormente del Colegio ya con cargos de "juez residente, alguaciles, encomendero especial o bien, gobernador electo" por el Virrey o Vice-virrey de Nueva España. Inclusive se les otorgaba un caballo, ballesta o ropa apropiada según su pueblo.

El Segundo Virrey, Francisco de Mendoza, consideró a Martín de la Cruz como un valioso del Colegio de Santa Cruz de Tlaltelolco. Quien queda dispuesto para ejercer sus curaciones; se le solicita la redacción en Náhuatl de un herbario de plantas medicinales, que intituló "Amate-Cehuatl-Xihuitl-Pitli", que traducida al latín se llama "Libellus de Medicinalihus Indorum Herbis" y traducido al español "Cuaderno de Medicamentos y Hierbas Indígenas". A fines del siglo XVIII, en Roma se encuentra bajo el nombre de "Yerbas Medicinales Mexicanas" y de "Códice Planberini", por haberse encontrado en su micerbario hamberina... 1939.

Pero vale la pena hacer breve descripción del herbario procedente del Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco y referente Caoilla de Santiago, que la comienza entre los años de 1540- 45 asentando en su manual el origen de cada una de las plantas usadas con su respectivo gráfico realizado por De la Cruz.

En 1552 le fue entregado al Virrey Francisco de Mendoza, quien lo conservó y predijo que se enviara al rey Felipe II. Martín de La Cruz siguió siendo a sus sesenta años "ticitl" o médico del "Real Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco, a quien clasifica posteriormente Fray Bernardino de Sahagún, ex sacerdote de Xochimilco, ahora escribiendo sus tomos "Historia general de las cosas de la nueva España", antiguo franciscano en Xochimilco.

Definitivo es el estudio y dibujo de cada uno del procedimiento, humano y lógico del uso que se realizó a cada planta buscada, lo mismo en los "jardines" Xochimilcas que tezconcanos, aztecas posteriormente y algunas del sur o norte del primitivo México; actualmente comprobadas por el médico Efren C. Del Pozo (q. e. P. D.), quien logró reunir sólo 46 de las 185 que incluyó De la Cruz en el herbario de las 164; faltando 9 folios sin dibujos.

En la última edición del Seguro Social- 1964 –que en formas "facsimilar" y valiosos comentarios de una docena de especialista que hablan de la traducción al español de gloxología, taxonomía, sinonomia, y sus usos animales o minerales que allí aparecen. Al final de la edición hay un vocabulario en náhuatl español y sus traducciones. En fin, haremos un posterior ensayo de esas ediciones y popularidad que desde 1939 contraido el herbario de Martín de la Cruz y versión latina de Juan Badiano.

Clave y nombre de la escuela: 09SGM00098, "Emilio Rosenblueth"
Nombre del profesor: Profra. Rosa Valdez Bravo
Profesor responsable: Profr. Miguel del Águila Díaz
Grupo: 1° "C"
Nombre del equipo: "Tlacuilos"
Correo electrónico:
ppmho03@ilce.edu.mx

Primavera 2000